Сайт Медіацентру УжНУ
Підрозділ створений у липні 2013 року
перегляд теґів

переклад

«Не букви, а дух»: Олександра Козоріз про переклад між пізнанням і відчуттям

На зустрічі зі студентами й викладачами кафедри словацької філології перекладачка розповіла про «когнітивний і сенситивний» зміст, роботу над Парандовським та свої робочі «таємниці» — записники й рукописні чорнетки
Докладніше...

Лекторка з Пряшева розповіла про переклад літературних назв словацькою на прикладі роману Василя Шкляра

Лекції і дискусії з представниками закордонних вишів, науково-дослідних установ відбуваються з ініціативи лекторки словацької мови і культури Яни Кесселової, яка ретельно їх планує і модерує
Докладніше...