Обласну літературну премію імені Потушняка вперше вручили іноземці
За майже 20-літню історію відзнаки лауреаткою стала громадянка Словаччини – літературознавиця, перекладачка з української мови Валерія Юричкова
Лауреатами обласної літературної премії імені Федора Потушняка стали: у жанрі прози – Дмитро Кешеля за книгу «Дай сили заплакати», у жанрі поезії – Мар’яна Нейметі за збірку «Йод», у жанрі драматургії – Олександр Горват за книгу «Серцеструс» та Василь Шкіря за книгу «Ранок вечора мудріший», у жанрі літературної критики і літературознавства – Василь Густі за книгу «Вклоняюсь колосу й зернині». Майже всі лауреати – випускники філологічного факультету УжНУ.
Прикметно, що вперше за майже 20-літню історію обласної літературної премії лауреатом стала громадянка Словаччини, літературознавиця, перекладачка з української мови Валерія Юричкова, яка здобула відзнаку в номінації «Художній переклад». Валерія Юричкова – доктор філософії, мистецтвознавець, яка закінчила українську філологію та захистилася з творчості Богдана-Ігоря Антонича у Пряшівському університеті. Пані Валерія переклала багатьох українських поетів, більшість із перекладів вийшли у збірниках серії «Між Карпатами і Татрами», заснованої доцентом кафедри словацької філології УжНУ Тетяною Ліхтей.
У 2010 році в Ужгороді навіть вийшла збірка перекладів української поезії авторів Карпатського регіону «Дваnásť», які зробила Валерія Юричкова. Тут вміщені твори Івана Андрусяка, Юрія Андруховича, Василя Герасим’юка, Тараса Григорчука, Дмитра Кременя, Романа Кудлика, Василя Кухти, Тетяни Ліхтей, Софії Майданської, Івана Малковича, Петра Мідянки й Дмитра Павличка.
Цього разу Валерія Юричкова нагороджена за переклади творів Дмитра Кременя та Петра Скунця, опубліковані в збірниках «Між Карпатами і Татрами».
Прецедент з нагородження обласною премією словацької перекладачки дає можливість відзначати значно ширше коло творчих особистостей, які збагачують культуру Закарпаття.