Сайт Медіацентру УжНУ
Підрозділ створений у липні 2013 року

Колишній студент УжНУ видав і презентував у «Ґражді» роман про хеві-метал

Книга місцевого письменника Олексія Турнянського «Дикие дети. Хроники Х сада», попри російську мову, однозначно належить до зразків сучасної української прози

0 384
Колишній студент УжНУ видав і презентував у «Ґражді» роман про хеві-метал
Колишній студент УжНУ видав і презентував у «Ґражді» роман про хеві-метал
12 липня в ужгородському видавництві «Ґражда» відбулася презентація роману місцевого письменника Олексія Турнянського «Дикие дети. Хроники Х сада». Це перший великий твір колишнього студента УжНУ, творчий доробок якого представлений малою прозою та лірикою.

Привітати Олексія з виданням книги прийшли близькі – рідні та друзі, які не тільки підтримували й допомагали в створенні роману, а й стали прототипами героїв твору. Для знайомства з «хроніками» завітали на зустріч і місцеві майстри пера, серед яких декан факультету іноземної філології УжНУ Михайло Рошко та доктор історичних наук, професор Сергій Федака.

Колишній студент УжНУ видав і презентував у «Ґражді» роман про хеві-метал

Михайло Рошко

Модерував зустріч директор видавництва Іван Ребрик. Він подякував автору за те, що письменницька стежка привела його саме сюди. Пан Ребрик стверджує: виданий роман – це сповідь Олексія про формування власної особистості у роки становлення української державності. Саме в цьому виражений паралелізм твору.

Про автобіографічність роману говорить і його автор. До прикладу, назва книги «Хроники Х сада» пов’язана з місцевим дитячим садком, де в молоді роки любила збиратися компанія автора. Серед інших типових місць, які відразу нагадують читачеві рідний Ужгород, – книгарня «Кобзар». Загалом же героїв твору об’єднує спільна любов до популярного тоді та майже легендарного нині напряму в рок-музиці – хеві-металу.

Колишній студент УжНУ видав і презентував у «Ґражді» роман про хеві-метал

Під час презентації

Крім проаналізованого життєвого досвіду автора, книга багата на інтертексти. Олексій проводить паралелі з улюбленими творами таких зарубіжних письменників, як Кен Кізі, Томас Вульф, Джек Керуак тощо. Як відзначив присутній на зустрічі літературний критик Володимир Кришеник, це свідчить про серйозне інтелектуальне підґрунтя твору. Навіть попри російську мову, книга однозначно належить до зразків сучасної української літератури.

Висловитися про свій вклад у написання книги чи розповісти якісь пов’язані з цим процесом історії мали змогу й рідні автора. Відтак зустріч завершилася автограф-сесією від Олексія.

Антоніна Чундак
Залишіть відповідь

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.