Сайт Медіацентру УжНУ
Підрозділ створений у липні 2013 року

Професор Галина Шумицька увійшла до складу міжнародної команди у структурі Лабораторії міграційної лінгвістики Варшавського університету

Представниця УжНУ розпочала роботу спільно із фахівцями кількох європейських країн над дослідженням процесів культурно-мовної адаптації та збереження рідного мовлення серед переселенців на базі новоствореного польського дослідницького центру

0 37
Світлана Романюк і Галина Шумицька у Варшавському університеті
Світлана Романюк і Галина Шумицька у Варшавському університеті
Рада факультету прикладної лінгвістики Варшавського університету затвердила діяльність Лабораторії міграційної лінгвістики (Migration Linguistics Lab), яка розпочинає свою діяльність у відповідь на потребу поглиблення індивідуальних досліджень, що їх провадять викладачі й докторанти у межах нової лінгвістичної субдисципліни – міграційної лінгвістики. Ініціатива створення такого наукового осередку належить професорам Варшавського університету – Світлані Романюк (керівниця Лабораторії) та Маґдалені Ольпінській-Шкєлко (заступниця).

До складу міжнародної команди, яка провадитиме спільні дослідження мовних змін (як рідної мови, так і мов країн прийому мігрантів), що охоплюють питання культурно-мовної адаптації, розвитку рідних мов, вивчення мов країни перебування, а також державної освітньої та сімейної політики; розширенням міжнародної наукової співпраці з дослідниками з Європи та світу; організацією наукових заходів (конференцій, семінарів, воркшопів); спільною підготовкою заявок на грантове фінансування тощо, увійшли науковці з різних країн: Польщі (Реґіна Пилипівічуте-Ґуґала, Філіп Мєжва, Ейдж Левчук з Варшавського університету), Чехії (д-р Наталія Голубенко з Карлового університету у Празі, д-р Уляна Холодова з Університету Палацького в Оломоуці), Грузії (проф. Зоя Адамія з Грузинського міжнародного університету в Тбілісі) та України (проф. Галина Шумицька з Ужгородського університету та Олександра Антонів з Львівського національного університету імені Івана Франка).

Міграційна лінгвістика розширює соціолінгвістичні дослідження, зосереджуючись на взаємозв’язку між мовою й міграцією людей. Ключове дослідницьке питання полягає в тому, як змінюється мова, коли люди змінюють місце проживання:

  • мовні зміни у мігрантів (змішування мов, запозичення, спрощення граматики),
  • двомовність і багатомовність (використання двох і більше мов у повсякденному житті),
  • збереження або втрата рідної мови (у тому числі передача мови наступним поколінням),
  • вивчення мови країни перебування (процеси та труднощі),
  • взаємозв’язок мови та ідентичності (вплив мови на відчуття належності).

Проблематика діяльності Лабораторії багато в чому перегукується з тою, над якою працює НДЦ соціології мови у структурі факультету суспільних наук Ужгородського університету, тож горизонти міжнародної співпраці розширюються, а її потенціал зміцнюється.

Нагадаємо, що вже 10–12 червня на базі УжНУ відбудеться Міжнародна наукова конференція «Динаміка мовної свідомості громадян України в умовах війни та міграції», до участі в якій зголосилися дослідники з України, Німеччини, Польщі, Франції, Італії, Угорщини та Фінляндії.

Вл. інф.
Залишіть відповідь

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються дані ваших коментарів.