Сайт Медіацентру УжНУ
Підрозділ створений у липні 2013 року

Факультет історії та МВ День перекладача відзначив … на засіданні ЮНЕСКО

Рольова гра мала на меті вдосконалити перекладацькі навички студентів, їхнє вміння вести дискусії на суспільно важливі теми, заохотити досліджувати історію та культуру рідного краю, а також ознайомити юних перекладачів зі структурою та завданнями ЮНЕСКО

0 380
У межах святкування Дня перекладача кафедра полікультурної освіти та перекладу факультету історії та міжнародних відносин організували рольову гру, під час якої спілкувалися англійською, французькою, словацькою, угорською та українською мовами.

Факультет історії та МВ День перекладача відзначив … на засіданні ЮНЕСКОРольова гра “Введення пам’яток Закарпаття до світової культурної і природної спадщини ЮНЕСКО (позачергова сесія Комітету Всесвітньої спадщини ЮНЕСКО)” мала на меті вирішення кількох завдань. По-перше, розвивати перекладацькі навички студентів, їх вміння спілкуватися та вести дискусію на суспільно важливі теми. По-друге, ознайомити зі структурою ЮНЕСКО та метою цієї організації. По-третє, досліджувати історію та культуру власного краю.

Зініціювала захід завідувачка кафедри доц. Світлана Мешко. Організаторка зізнається, що така ідея прийшла спонтанно, проте для її реалізації доклали чимало зусиль.

Іван Вовканич
Іван Вовканич

У вступному слові декан факультету Іван Вовканич відзначив, що ця гра важлива, адже дозволить усвідомити відповідальність молодих людей за подальший розвиток суспільства. Також професор зазначив, що в рамках різних акцій на факультеті вже відбувалися подібні симуляції. Зокрема відбулося засідання Ради Безпеки та Міжнародний суд з прав людини. Такі заходи, безперечно, підвищують авторитет вишу. “Сподіваюся, що підсумки гри набудуть розголосу і це підвищить відповідальність громади за збереження власних культурних та природних пам’яток”, – резюмував декан.

Вікторія Попадинець
Вікторія Попадинець

Засідання велося за моделлю відповідного структурного підрозділу ЮНЕСКО під головуванням представниці з Азербайджану, представників всіх країн-членів та доповідачів, які презентували свою пам’ятку на Закарпатті. На початку голова засідання – студентка ІІІ курсу Вікторія Попадинець – повідомила тему та мету заходу, регламент тощо. Також зазначила, що робочими мовами засідання є англійська та французька, й будь-яка інша мова за наявності перекладача на робочу. Тому доповіді читалися різними мовами англійською, французькою, а також німецькою, словацькою та угорською з паралельним перекладом на англійську мову. Після кожної презентації представники країн-учасниць могли поставити кілька запитань доповідачу щодо важливості та доцільності внесення саме цієї пам’ятки до Всесвітньої спадщини ЮНЕСКО.

Факультет історії та МВ День перекладача відзначив … на засіданні ЮНЕСКОДля розгляду на позачерговій сесії ЮНЕСКО були зареєстовані такі пам’ятки природи, історії та архітектури Закарпаття:

  • Православна Петро-Павлівська церква (с. Косівська Поляна);
  • Мукачівська римо-католицька каплиця св. Йосифа (м.Мукачево);
  • Хустська Реформаторська церква (Костел св. Єлизавети) (м. Хуст);
  • Велика синагога (м. Берегово);
  • Палац князів Ракоці (м. Мукачево);
  • Військова база на полонині Руні (Великоберезнянський район);
  • Печери «Дружба» та «Молочний камінь» (Тячівський район);
  • Озера Герешаска (Тячівський район);
  • Хребет Пішконя (Міжгірський район);
  • Королевська стоянка первісних людей (Виноградівський район);
  • Винний підвал ім. Ф.Ракоці (с. Шаланки, Виноградівський район);
  • Вереш-корчма (с. Гать, Берегівський район).
Процедура голосування
Процедура голосування
Вікторія Попадинець, Віталій Андрейко та Крістіан Штец
Вікторія Попадинець, Віталій Андрейко та Крістіан Штец

Кульмінацією гри стало визначення всією експертною комісією з представників усіх країн переможця – пам’ятки, яка заслуговує охорони від ЮНЕСКО. Більшістю голосів було визначено, що це Хребет Пішконя – унікальний масив букових пралісів на Міжгірщині. Пам’ятку презентував третьокурсник спеціальності «Міжнародні відносини» Крістіан Штец. Юнак продемонстрував не тільки добре володіння кількома мовами (доповідав словацькою, угорською та англійською), але й обізнаність в історії краю. Так, він презентував відразу 2 пам’ятки: Мукачівську римо-католицьку каплицю св. Йосифа та хребет Пішконю. Вважає, що пам’ятка-переможець заслуговує на особливу увагу з боку світової спільноти, адже наразі цей унікальний масив букового пралісу потерпає від незаконних вирубок.

На завершення заступник декана доц. Віталій Андрейко привітав всіх присутніх професійним святом – Днем перекладача та вручив почесні грамоти учасникам, які найкраще представили пам’ятки. Окрім Крістіана Штеца, їх отримали також Ірина Гичун та Наталія Деркач.

Факультет історії та МВ День перекладача відзначив … на засіданні ЮНЕСКООрганізаторка рольової гри Світлана Мешко також повідомила, що буде складена справжня заява щодо включення хребта Пішконі до світової спадщини ЮНЕСКО.

Галина Гичка – спеціально для Медіацентру УжНУ
Фото Катерини Дрипки
Залишіть відповідь

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.