В УжНУ відзначили День словацької мови та культури
З нагоди щорічного свята сусідньої культури профільна кафедра запросила дослідниць зі Словаччини, аби ознайомити молодь із новими тенденціями у мовознавстві й обговорити художні переклади

Із вітальним словом до присутніх звернувся декан філологічного факультету Юрій Бідзіля. Він наголосив на цінності таких зустрічей для всіх учасників освітнього процесу: «Такий обмін досвіду корисний і для студентів, і для викладачів. Хоч наші студенти й дуже добре розмовляють словацькою мовою, все одно корисно почути особливості оригінальної розмови. Завжди вдячні за зворотний зв’язок від молоді щодо таких заходів, адже наша викладацька робота без активного студентства – марна».
Завідувачка кафедри словацької філології Наталія Петріца наголосила: «Уже стало доброю традицією працювати в такому форматі і запрошувати гостей з-за кордону. Ці зустрічі сприяють академічному діалогу між кафедрами, збагачують не тільки студентів, а й викладачів, адже ми ділимося своїм досвідом і науковими напрацюваннями. Гостьові лекції сприяють міжнародній академічній співпраці».
Заступниця декана з наукової роботи Олеся Харківська, яка також долучилася до святкування, відзначила чудову організацію заходу та його неодмінно пізнавальний характер.
Програма Дня словацької мови та культури складалася з трьох частин.

Відкрили захід гостьовою лекцією професорки Пряшівського університету Мартіни Іванової на тему «Значення у свідомості, значення в культурі, значення у мові (метонімія та її функції в сучасному дискурсі)».
Лекторка розглянула явище метонімії як механізм творення значень, проаналізувала її роль у лінгвокультурних спільнотах, а також її відображення у різних мовах.. Торкнулася й теми когнітивної лінгвістики. Присутні розглянули приклади використання метонімії в лексикології, словотворенні, граматиці та мовленнєвих актах. Одна з ключових думок лекторки: мова не є і не може бути абсолютно точним і логічним відтворенням реальності, а метонімія – це інструмент, за допомогою якого автор говорить про речі, про які часом має лише туманне уявлення.

Друга лекція була від професорки та літературознавиці Марти Соучкової на тему «Словник творів словацької літератури після 1989 року – перший лексикографічний синтез». Пані Марта є одним із редакторів видання, створеного у співпраці з Яном Гавурою та колективом із тридцяти літературознавців.
Словник творів словацької літератури після 1989 року – це перша подібна праця енциклопедичного характеру, зосереджена на поезії й прозі останнього літературно-історично виокремленого етапу історії словацької літератури. Словник містить основні твори зазначеного періоду, через які можна простежити стилістичний та типологічний розвиток словацької літератури після 1989 року та її тенденції. Серед цілей створення словника: поглибити знання читача про вибрані твори та зафіксувати процесуальність «живої» літератури за допомогою наукового підходу.
Запрошені лекторки подарували кафедрі словацької філології УжНУ примірник «Словника творів словацької літератури після 1989 року» та ще низку видань для поповнення кафедральної і факультетської книгозбірні.
Завершили День словацької мови та культури обговоренням збірки поезій «Інтерпретація значень» з її авторкою професоркою Мартіною Івановою. Модерувала обговорення професорка Яна Кесселова. Студенти кафедри продекламували вірші зі збірки, а доцентка Тетяна Ліхтей представила власний художній переклад одного з текстів українською мовою
Організатори впевнені, що це не остання співпраця такого роду. Адже це частина підтримки словацької мови та культури в Україні й зміцнення зв’язків між університетами двох країн.