Сайт Медіацентру УжНУ
Підрозділ створений у липні 2013 року

Від абітурієнта – до магістра: враження від навчання студентів факультету міжнародних економічних відносин

0 281
Факультет міжнародних економічних відносин готує фахівців зі спеціальностей «Міжнародні економічні відносини» та «Філологія. Прикладна лінгвістика». Крутим бонусом для випускників підрозділу є те, що поряд із основним фахом вони здобувають додаткову кваліфікацію перекладача, а отже, мають ще більше можливостей для професійної реалізації. Про враження від навчання, перспективи після нього та до чого треба бути готовим потенційним студентам ФМЕВ Медіацентру розповіли першокурсниця-міжнародниця Анастасія Лендьел та магістрантка «Прикладної лінгвістики» Софія Шевчук.
  • Чому обрали для навчання саме УжНУ?
Анастасія Лендьел
Анастасія Лендьел

Анастасія: – Я мріяла здобути освіту за кордоном, але розглядала й варіант навчання у рідному місті – в УжНУ. Розуміла, що це потужний університет з високим рейтингом, якому можна довіряти. Пандемія внесла свої корективи до планів, тому, склавши ЗНО, я подала документи саме в Ужгородський національний. Міжнародними економічними відносинами і дипломатією зацікавилася ще в 10 класі. Мені завжди подобалося подорожувати, вивчати мови, працювати з людьми, вчитися різних речей, бути у вирі подій, тож хотіла знайти цьому якесь практичне застосування. Моя спеціальність якраз все це охоплює. Привабив і широкий спектр можливостей для працевлаштування: я здобуду диплом і міжнародника, і перекладача, тож зможу працювати економістом, у посольствах, консульствах, матиму знання для започаткування власної справи тощо. Такі перспективи, як на мене, суттєво впливають на рішення абітурієнта при виборі спеціальності.

Проте й мрія навчатися у закордонному виші певною мірою втілилася у життя. Я виграла одну зі ста стипендій на навчання у Лондонському університеті (University of London) на факультеті психології. Це бакалаврська онлайн-програма, яка дає можливість здобути диплом міжнародного зразка. Я завжди цікавилася психологією, тому, визначаючись з фахом, не могла обрати щось одне. Тепер, коли вже вчуся, бачу, наскільки обидві мої спеціальності можуть поєднуватися між собою.

Софія: – Абітурієнткою подавала документи, крім УжНУ, і в інші виші. Але мене цікавила конкретно прикладна лінгвістика, яка є не у всіх університетах. До Ужгородського національного я вступила на бюджет, що остаточно визначило місце навчання. Свою спеціальність вибрала, бо вона неординарна – поєднує мови і комп’ютерні технології. А оскільки я завжди мала схильність до мов, то сподівалася здобути знання і в сфері інформаційних технологій. Для навчання в магістратурі інших варіантів навіть не розглядала: в УжНУ мене все влаштовує.

  • Чи виправдалися перші очікування від навчання? Все так, як уявлялося?

Анастасія: – Навіть більше. Я уявити не могла, що в мене буде настільки крутий курс! За дуже невеликий проміжок часу я знайшла однодумців, зрозуміла, що навчаюся зі справді класними людьми. У нас чудові викладачі, надзвичайно цікаві пари. Мені дуже подобається розвиватися в обраному напрямку! Мінус, що все в онлайні, без взаємодії наживо з викладачами, одногрупниками. Сподіваюся, що скоро все стане на свої місця.

  • Яким одним словом охарактеризували б навчальний процес і чому?

Анастасія: – Я б сказала, мотивуюче. Тому що ми вивчаємо предмети з дуже різних галузей, які породжують у тобі бажання самостійно поглиблювати знання, наприклад, з економіки, дипломатії тощо. Після лекції мені хочеться знайти ще більше інформації з теми, відразу застосувати почуте. Навіть більше: вивчаючи різні науки, починаєш розуміти їхній взаємозв’язок. Я, наприклад, у школі не любила історії, а коли ми проходили певні теми з економіки, побачила, як пов’язані ці сфери. Так я почала вчити речі, якими раніше не цікавилася. Щоб стати справжнім фахівцем, мушу мати глибокі знання з різних сфер. Тобто те, що я вивчаю, мотивує мене знати ще більше, рухатися вперед.

Софія Шевчук
Софія Шевчук

Софія: – Пізнавально. Бо, крім цікавих лекцій і практичних занять, ми часто спілкуємося безпосередньо з носіями мови. Це дає змогу не лише поліпшити рівень володіння мовою (їх вивчаємо три), а й змогу ознайомитися, наприклад, з культурою тої чи тої країни. Під час такого спілкування відбувається заглиблення в мову, яке допомагає зрозуміти її особливості. Це перевага при працевлаштуванні за кордоном та й просто корисно для роботи з іноземцями.

  • А які плани після випуску у сенсі професійного майбутнього?

Софія: – Планую розвиватися у сфері, пов’язаній саме з перекладом. Щоправда, ще не визначилася, у якому саме напрямку. Можливо, це буде щось пов’язане з інформаційними технологіями. Нині такі фахівці потрібні в ІТ-компаніях при розробці комп’ютерних програм, адже прикладна лінгвістика пов’язана з комп’ютерною. Досить популярною також є сфера автоматизованого перекладу – розробка систем, якими користуємося для перекладу (напр., ґуґл-перекладач). Поки викладаю в онлайновій мовній школі – мій диплом перекладача-викладача дозволяє реалізуватися і в цій сфері. Це добра мовна практика.

  • Чи порекомендували би навчання в УжНУ кращому другу \ подрузі?

Анастасія: – Так, я б порекомендувала розглянути цей варіант. УжНУ має багато базових пропозицій; програм обміну із закордонними вишами для тих, хто цікавиться навчанням поза межами країни; є в університеті можливості реалізуватися і в громадському житті. Щодо свого факультету/спеціальності, то, щоб тут навчатися, людина повинна мати бажання і готовність опановувати дуже різні речі: міжнародні відносини, дипломатію, економіку, мови… Це спеціальність, яка передбачає обізнаність у всьому. У деяких аспектах може бути важко, але цікаво. Мені найбільше подобається оточення в нашому університеті, бо саме люди створюють атмосферу. В УжНУ приємно працювати, хочеться повертатися сюди нехай навіть онлайн, робити щось нове.

Софія: – Я й рекомендувала ?. Одна знайома вчиться в УжНУ на «Прикладній лінгвістиці» і, наскільки знаю, дуже задоволена. На мою спеціальність варто вступати, якщо є бажання стати перекладачем, вчителем, але треба бути готовим до того, що доведеться вивчати предмети з інформатики, вищу математику вже на 1-му курсі, тобто дисципліни, які не пов’язані з іноземною мовою. Якщо з цим все ок, – сміливо вступайте. Крім якісної освіти, УжНУ дав мені багато нових знайомств, друзів і безцінний досвід давати собі раду в різних життєвих ситуаціях, за що щиро вдячна.

Медіацентр УжНУ
Залишіть відповідь

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.