Сайт Медіацентру УжНУ
Підрозділ створений у липні 2013 року

Тарас Дацьо за програмою Erasmus+ – про лекції в Румунії, освітній процес і тамтешніх студентів

За тиждень у Пітешті викладач УжНУ прочитав 4 лекції, у яких зробив огляд румунськомовних преси й телебачення Закарпаття; окреслив проблематику шкіл із румунською мовою навчання та університетської освіти; розтлумачував освітній закон, а точніше його мовну статтю

0 192
Кілька днів тому з Університету міста Пітештя повернувся старший викладач факультету іноземної філології Тарас Дацьо – із враженнями й підписаним договором.
Тарас Дацьо готується до лекції

Почалося з того, що Тарасу Омеляновичу з відділу міжнародних зв’язків УжНУ повідомили щодо пропозиції румунського вишу поїхати до міста Пітештя за програмою Erasmus+. «Оформивши заявку, я запропонував своє бачення лекцій, які там читатиму. Подумав: тамтешнім викладачам і студентам було б цікаво почути про Румунію з України. Стосовно тематики, то обрав представників відповідної національності на Закарпатті, тобто румунських авторів, котрі публікуються в нашому краї, зокрема в пресі, літературі… До того ж представники Пітештя мало знають про закарпатських румунів: хотілося їм розповісти, а головне – зацікавити в можливому дослідженні цієї тематики», – зауважив Т.Дацьо.

Студенти університету м. Пітешть
Університет м. Пітешть

Так, за фактично тиждень відрядження пан Тарас прочитав 4 лекції – пов’язані з оглядом румунськомовних преси й телебачення Закарпаття; створенням, діяльністю відповідних громадських організацій. Крім того, окреслив і проблематику шкіл із румунською мовою навчання, труднощі, з якими стикаються учні; говорив про університетську освіту; розтлумачував освітній закон, а точніше його мовну статтю.

За словами Тараса Омеляновича, румунські студенти подібні до наших, оскільки мають те саме бачення життя, зокрема навчання. Певна відмінність є в системі освіти. Проте вона несуттєва. Скажімо, три- (у них) і чотирирічний (у нас) бакалаврат. Або ж те, що в закордонному виші на філологічному факультеті не готують винятково філологів. Це може бути філолог-історик, філолог-географ, румунсько-англійський філолог… (це змінюють кожні два роки). До речі, у Пітешті теж навчається чимало іноземців.

Спілкування з румунськими студентами нашому викладачеві сподобалося. «Важливо було обрати й аудиторію. Наприклад, третьокурсники заклопотані підготовкою бакалаврських робіт; першокурсників, можливо, тема б не так зацікавила; а ось другий курс став оптимальним варіантом», – згадує лектор.

Ну а результатом поїздки стало підписання договору про співробітництво між Ужгородським національним та Університетом міста Пітештя. Безпосередньо реалізовуватимуть угоду факультет іноземної філології та філологічний факультет вишу-партнера. Загалом співпраця передбачає обмін студентами (усіх відділень), запрошення на конференції, організацію спільних таких заходів, співпрацю між викладачами різних напрямів і кафедр (спільні публікації, обмін матеріалами). Це дозволить фахівцям мати добрі наукові зв’язки та обмінюватися досвідом.

Мирослава Гараздій для Медіацентру УжНУ

Залишіть відповідь

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.