Сайт Медіацентру УжНУ
Підрозділ створений у липні 2013 року

Викладачка і письменниця зі Словаччини ділилася порадами, як працювати з художнім текстом і розвивати культуру читання

Лекторка кафедри словацької філології Яна Кесселова організувала для викладачів і студентів з України участь в онлайн-презентації Анни Тімкової Лазурової книг про розвиток культури читання серед дітей та підлітків
Докладніше...

Магістранти кафедри словацької філології поглиблювали навички перекладу на базі Закарпатської торгово-промислової палати

Окрім власне практикування у перекладі документів з мови оригіналу українською та навпаки, студенти також узяли участь у спеціалізованому воркшопі з дискусійною панеллю
Докладніше...

Що і як на біологічному факультеті та факультеті іноземної філології

Навчання у науково-дослідних лабораторіях, відвідини різних куточків Закарпаття, подорожі світом і стажування за кордоном — це можливості, що доступні для студентства біологічного факультету та факультету іноземної філології. Докладніше про…
Докладніше...

Доцентка кафедри теорії та практики перекладу Антоніна Девіцька вдосконалювала професійні навички в освітніх закладах США

Тематичні воркшопи й педагогічні спостереження під час стажування вдало поєднувалися з культурною складовою, що дало змогу поглибити знання з фаху, пізнати американську культуру й утворити потужну команду освітян-інноваторів
Докладніше...

Софія Коваль: з Європою нас поєднують спільні риси культури і прагнення змінити себе як людину і світ – на краще

Про перший досвід участі в міжнародному студентському обміні від «Erasmus+» Медіацентру розповіла першокурсниця факультету математики і цифрових технологій
Докладніше...

Ужнівки «безкордонно» обмінювалися досвідом із європейською молоддю в польському Жешуві

Представниці філфаку теж долучилися до проєкту «Beyond Borders» програми «Erasmus+» «Youth Exchange», у якому взяли участь близько 60 учасників з України, Польщі, Словаччини та Угорщини
Докладніше...